Research
-
Usporedba brojeva u jezicima i utjecaj pisma
Za pregled svih članaka iz ove serija – kliknite ovdje. 1. Pozadina i svrha eksperimenta U ovom eksperimentu korištenjem PIP instrumenata usporedili smo brojeve na latinskom i devanagari pismu. I ovdje, boje nastale od vibracija broja dva na sanskritu (devanagari pismo) pokazale su bolje vibracije u odnosu na latinski tj. engleski prijepis. Eksperimentu smo također … Nastavi čitati Usporedba brojeva u jezicima i utjecaj pisma
-
Zaključci o razlikama u jezicima i pismu
Svaki prijevod teksta na drugi jezik mijenja pozitivnost ili negativnost teksta ovisno o jeziku na koji se prevodi, pismu i obliku znakova u nekom pismu. Sanskrit je jezik sa najvišim pozitivnim vibracijama, a provedeni eksperimenti potvrđuju jake razloge za ponovnu uspostavu sanskrita kao vodećeg svjetskog jekiza koji bi trebao biti sastvani dio programa u svakoj školi i univerzitetu.
-
Učinak pojanja u duhovno čistom okruženju
Proveden je eksperiment pomoću GDV Bio-Well kamere u cilju provjere učinkovitosti pojalice ”Om Namo Bhagavate Vasudevaya” na tragateljima, dok su pojali u sobi za duhovno iscjeljivanje u Ashramu. Kod tragatelja su se poslije 40 minuta pojanja u čistom okruženju dogodile promjene za koje u pravilu trebaju mjeseci da bi njih došlo.
Eksperiment dokazuje kako pojanje u duhovno čistom okruženju djeluje poticajno na duhovnu praksu osobe, a također potvrđuje značaj i učinkovitost pojalice “Om Namo Bhagavate Vasudevaya” kao i važnost usvajanja smjernica Paratpar Gurua (Njegova Svetost Dr. Athavale). -
Utjecaj prijevoda teksta sa sanskrita iz Bhagawad Geeta na različite jezike
Prilikom prijevoda teksta iz Svetih spisa na druge jezike, vibracije koje tekst odašilje ovise o jeziku i pismu. Pozitivnost ili negativnost teksta ovise o jeziku na koji se prevodi. Što su vibracije pozitivnije, tekst će imati također pozitivniji utjecaj na čitatelja na fizičkoj, mentalnoj i duhovnoj razini. Obratno, onaj tekst koji ima više negativnih vibracija izazvati će povećanje negativnog utjecaja.