Note : Pour voir tous les articles de ces séries –cliquez ici.
Par rapport à l’observation visuelle des textes Sanskrits, des conclusions principales ont été découvertes:
- Sur les 4 langues testées (c’est-à-dire l’Anglais, l’Hindi, Le Marathi et Le Sanskrit) en utilisant l’instrument PIP, les vibrations les plus positives ont été trouvées dans les textes Sanskrit. Dans la réalisation de ces expériences, certaines règles en ce qui concerne le script et le langage sont devenu clair.
Règle 1 Lorsqu’un texte est traduit dans une autre langue, la positivité ou la négativité est susceptible de changer selon la langue dans laquelle elle est traduite. Règle 2 La forme du script/caractère qui représente un certain son, est importante pour décider de la positivité ou négativité qui sera émise par ce caractère. Règle 3 Le type/forme du caractère d’écriture utilisé dans le script change d’une façon significative l’ensemble des vibrations émises par ce texte dans n’importe quelle langue. - Les vibrations émis par n’importe quel texte (en dehors du contenu) sont les plus susceptibles d’avoir un impact sur le lecteur. Plus les vibrations sont positives, plus il est probable que le texte aura un impact positif sur le plan physique, mental et spirituel. Inversement, le texte qui a des vibrations plus négatives est susceptible d’avoir un impact plus négatif. Nous avons constaté que l’exposition prolongée d’une personne aux vibrations positives ou négatives affecte sa santé, son attitude et ses décisions. Zoom sur un niveau plus macro – les langues et leur positivité ou négativité sous-jacente aura un effet global sur la société et la façon dont nous vivons nos vies et élever nos enfants.
- Bien que nous puissions expérimenter beaucoup plus en comparant le sanskrit avec d’autres langages et scripts, nous croyons que ces expériences fournissent à l’humanité une orientation sur la façon dont ils peuvent employer leurs efforts en ce qui concerne l’étude des mécanismes de communication.
- La pensée du progrès et du développement est au cœur de l’effort humain. Cette règle s’appliquerait aussi aux langues. Mais quelque part durant le chemin, il semblerait que les être-humains ont perdu leur voie, et que d’après ces expériences, ils ont actuellement régressé lorsqu’ils ont choisi des langues telles que l’Anglais en tant que Langue Moderne de nos jours.
- De telles expériences rendent plus clair pourquoi les Sages de l’Inde ancienne dans leur sagesse communiquaient en Sanskrit en raison de sa pureté spirituelle. Nous croyons que les connaissances acquises à partir de ces résultats, si elles sont pratiquement mises en œuvre, peuvent avoir des résultats prometteurs pour notre système éducatif et aussi comment nous communiquons. Il fournit des raisons impérieuses pour rétablir le Sanskrit comme une langue mondiale de premier plan et qu’il devrait être une partie intrinsèque de chaque programme scolaire et universitaire.